翻译辨误:我死也不会这样干?

1. I won't do it to save my life. 正译:我死也不会这样干/干这种事。 误译:为了救自己的命,我不会这样做。 解析:动词不定式短语确实常常用作目的状语,但本句中的to save my life却不能这样理解,这里有一点让步的含义,即“哪怕要靠此救自己的命(我也不会……)”,按照...

Eng‘lish 英语:映个历史──英语:今晚电影映个历史故事,英语原版影片。 mon‘iter 班长:模拟特──班长:班长模拟特务进行表演。 knife 刀子:耐腐──刀子:这把刀耐腐蚀。 o‘pen 打开:呕喷──打开:打开这个臭罐头,熏得我直呕喷。 close 关上:可搂子──关上:关上门,...

正如我在课堂讲的那样,大家一定不要花大片的时间去背,我们要用最小的力气获得最大的功效。如果有可能,请把它们打印在一张纸上(正反双面)花零散的时间背背更加可取,比如说课间休息的时候,在等车的时候,在家等吃饭的时候,每天睡觉之前花10分钟等等。记住,时间对高三的学...

更多内容请点击:翻译辨误:我死也不会这样干? 推荐文章