浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧

2. 省略先行词。 They worked out a new method by which production has now been rapidly increased. 他们制定出一种新方案,采用之后生产已迅速得到提高。 第三、融合翻译法:所谓融合,即把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译。把定语从句翻译成汉语后其定语...

上面第(1)题,先行词是cases,关系副词where引导定语从句,where是“in the cases(在这些案例中)”的意思; 第(2)题,先行词是point,关系副词where引导定语从句,where是“on the point(在她职业中的那一点)”的意思; 第(3)题,先行词是time,关系副词where引导定语从句,where...

更多内容请点击:浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧 推荐文章