梗知道 ep32|中英混搭 “city不city”是什么梗?

动画鬼才今敏的造梦人生 文化 2018-11-22

like a dream毫不费力地;轻而易举地;完美地 它有个可爱的近义词:like a duck to water 可不是旱鸭子哦,这样是不是更好记了。说了这么多like的搭配,大家一定更好奇,外国人是怎么表...

要思考秀恩爱为什么那么烦,咱们可以先从那些不烦的秀恩爱开始说起。 承诺大于炫耀的秀恩爱不招人烦 那些放出自己结婚证、婚礼照、纪念日礼物等朋友圈的人,反感的人其实不会那么多,大家...

“Like(喜欢)”和“love(爱)”在阿拉伯语中被翻译成同一个词。比方说,一个男人在第一次见面的时候追求一个女人,这并不罕见。在美国,男女之间的关系从喜欢发展到爱情(最终可能停留在承诺...

新冠肺炎疫情在全球暴发后,我看过一则关于柏林的报道,说是去年12月中旬德国启动“全面封锁”前,柏林市中心的“杜斯曼”大型书店前排起了长队,因为很多人担心书店关门,想抓紧时间多买一...

更多内容请点击:梗知道 ep32|中英混搭 “city不city”是什么梗? 推荐文章