“She“s a ten“千万不要翻译为“她是十“!

Nice one 不错 Nice one通常在英式俚语中表达的是讽刺的意思,但是如果在不同的语境运用的话,也可以表示真诚的意思哦,就看你怎么用啦~eg:You messed up the Tony order? Nice one, r...

第一个外国小姐姐说:“我只说了一句‘你好’,他们就夸我中文好”。 小姐姐表示伐开心:我还没有展现出我真正的实力呢! 另一位小姐姐则表示:“我中文很差,结果他们一听,就开始猛夸:你说得真好!然后,话锋一转:你刚刚说了啥?”…… emmm……是这样的,其实这是我们表达友好...

更多内容请点击:“She“s a ten“千万不要翻译为“她是十“! 推荐文章