老外常说的it beats me是什么意思?它打我?

beat one's brains out 看起来很暴力的样子,但其实这个短语也和“打”没有任何关系~ 这个短语的意思是“绞尽脑汁”,是不是很形象?例句:Don't beat your brains out trying to please these people—they'll never appreciate it.别再绞尽脑汁取悦这些人了,他们不...

My son didn’t miss a beat. “If this were a Lexus,” he said, “we’d be going out for lobster[22].” Vocabulary 1. be enamored of: 使倾心,使迷恋;flashy: 奢华的,俗艳的。 2...

更多内容请点击:老外常说的it beats me是什么意思?它打我? 推荐文章