当英国人说“不坏” - The hotel gave us a free upgrade as we checked in late, that's not bad is it? 误解:来晚了,酒店还把我们的房间免费升级,不坏! 正解:来晚了,酒店还把我们的房...
“crush” 一个特别美妙的词叫“crush”,英语国家的人大部分比较看重“love”这个词,火候不到不会轻易说,而 like 这种词可以用于非 romantic 情景下,不太正式,而表白用“I have a crush...
今天就来盘点一下,老外最常用的口语感叹词! • damn damn本身十分多变,使用起来很灵活。 1)可以用作形容词,解释为“讨厌的,可恶的”用来形容感情上的状态,还有“完全的,十分的”表示程...
中新社北京4月29日电 29日在北京发布的一份报告称,最近20年加入英语的新词中,“中文借用词”数量名列前茅,以5%至20%的比例超过任何其他语言。如“no zuo no die”(不作死就不会死),被收录进美国在线俚语词典“城市词典”,引发外界关注。 这份报告的全称为《文化建设蓝...
据称,由于中国大妈“彪悍”地撼动了国际金价,美国媒体甚至专门创造了英语新单词dama。近年来,被中国“逼”出来的英文单词很多,或由国外媒体专家,或由国内热心网友创造,本文盘点其中最有代表性的那些。 Shuanggui(双规) 英文媒体对双规可并不陌生。《华尔街日报》在报...
更多内容请点击:Quite Good不一定是夸你好!5个"口不对心"英文,你知道几个? 推荐文章