把“不好意思”当口头禅,台湾人为啥爱讲客气?

然而,“不好意思”远不止用于道歉,它更像是社交润滑剂,可以用来表达打扰了、询问、对不起等含义,有时甚至近似“谢谢”的意思。比如在外用餐时,店员会跟你说“sumimasen”,有人收到礼物...

四 谢谢,眷侣相伴之恩。 因为那人的存在,最好的爱情得以存在(点击上图浏览更多)↑↑ 最好的爱情,是灵魂的门当户对,是彼此成长彼此成就。 最好的爱情,不仅是初见时的怦然心动,更是与那人执手白头,相伴到老。 五 谢谢,知己相知之恩。 图/德国插画家Lara Paulussen ...

谢谢你的善举。 33. How can I ever possibly thank you. 真不知道该怎么感谢你才好。 34. If anyone deserves thanks, it's you. 助人为乐,说的就是你。 35. I cannot express my appr...

Thanks和thank you是英语中“谢谢”的基本款,thanks比thank you更口语化,后者更正式些。 1. Thanks a lot 2. Thanks very much 3. Thank you very much 4. Thank you so much 如果你想...

上周,记者在上学早高峰时来到海淀区一所中学,发现学生们见到老师表现各异:大多数都会主动问好;也有部分人在看到老师迎面走来时,绕道而行;还有的学生一进校园就低头溜边快走,更有甚者,在老师从身边走过且主动叫到他的名字后,才不情愿地回一声“老师好”。

更多内容请点击:把“不好意思”当口头禅,台湾人为啥爱讲客气? 推荐文章