他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的关键。 2. 省略先行词。 They worked out a new method by which production has now been rapidly increased. 他们制定出一种新方案,采用之后生产已迅速得到提高。 第三、融合翻译法:所谓融合,即把...
where作为连接副词,引导名词做表语,这里实际是“the place where”的意思。 (2)You’d better not leave the medicine ___ kids can get at it. A. even if B. which C. where D. so that 答案C。where作为从属连词,引导状语从句,这里实际是“at the place where”的...
更多内容请点击:浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧 推荐文章