他偷窃,不是因为钱,而是因为他喜欢偷。 但中文里这样表达会更加自然: 他偷窃的目的不是钱,他就是喜欢偷。 译者把原文的原因状语从句(because…)转换成了名词"目的",彻底避免了状语从句结构。 2. The days were short, for it was now December. 现在是十二月,白日短了...