Journey of Guizhou's chili source brand goes global|《老干妈...

The English version of the book Chilies and Chances: Lao Gan Ma and Her Spicy Empire, which tells the legendary story of entrepreneur Tao Huabi from Southwest China's ...

comments。(蔡英文在她的演讲中发表愚蠢的评论)。 很显然,“englishit”结合了英文“english”与大便“shit”两个字,绿媒对此认为,这是“侮辱”蔡英文,而且题目中还使用silly(愚蠢的)这...

网址:http://learnenglishkids.britishcouncil.org/ (2)Super Simple 网站由加拿大公司制作,除了众所周知的儿歌之外,还有超多免费的宝藏资源: 配套单词互动闪卡,游戏卡,手工卡,练习卡,...

灌饼哥不为所动,有条不紊地做好灌饼之外,仍会准时出现在英语角,展露着他的才华。更难能可贵的是,面对越来越多的拥趸,灌饼哥不骄不躁,逐一应对“my English is very poor”(我的...

把中文的说法直译成英文,最有名的当属“好久不见”(long time no see)。这个招呼语本是不登大雅之堂的洋泾浜英语(Chinese Pidgin English),文法不符合英文的习惯,却因缘际...

更多内容请点击:Journey of Guizhou's chili source brand goes global|《老干妈... 推荐文章