新华社记者孙硕 王普 甲辰龙年到来之际,海内外多地举办迎接中国农历新年的庆祝活动。一个现象让不少人好奇:在广场墙壁、商家标语、店铺贴纸上,“龙”的英文翻译有的使用单词dragon,还有的用了发音同中文相近的另一个单词——loong。 loong典出何处?dragon的译法还能不...
16 Day 中考按照去年的时间进行大致推算,确切时间公布后会随时修改。 元旦元旦悄悄过去, 留下痛苦的“节后综合征”。 不过别emo, 还有16天寒假它就来咯! 但寒假之前, 恭喜大家先迎来期...
Rake本意指“耙子,耙状工具”等可以用来把地面上的树叶等轻轻拢到一起的工具,用作动词的时候就表示“拢到一起”这个动作,比如:rake leaves into a pile(把叶子拢成一堆)。Rake in是一个...
乔伊在剧中是个花花公子形象,情史无数,How you doin是how are you doing的简略版,带有点调戏语气,符合乔伊的身份。 莫妮卡是个有洁癖,并且性格比较强势的女生,向往整洁和秩序,所以在别...
近日,太阳来到南方短暂“营业”,据中央气象台预报,#南方阴雨天又要回来#,据中央气象台预报,2月26日起,南方雨势将再度加强,阴雨天气将再度上线。不仅2月份的雨不会停,据小编统计,未来半年,南方至少还有4个雨季,春雨细绵绵、清明雨纷纷、梅雨下不停、夏季暴雨猛… ...
更多内容请点击:随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素 推荐文章