从噱头到实用还有多远?我们测试了几款号称替代翻译员的软件

翻译行业的趋势传统是人工智能翻译取代手工打字翻译。由于语言的发展历程时间长,沉淀深厚,因此翻译行业也被誉为“人类智慧的最后一片高地”。 据2016年行业统计数据,在中国从事翻译行业的人群数量约830万人(专业从事翻译行业约30万人),翻译公司数量接近10万家,而从事...

DeepL 从同样卓越的 Linguee 演变而来。Linguee 是一款出现多年的翻译工具,尽管 Linguee 使用广泛,但其翻译质量无法达到谷歌翻译的翻译水平,毕竟后者的品牌和地位都占据巨大优势。Li...

这不,前一阵“人工智能翻译将取代同传”就火得不行,在网上搜索”人工智能翻译”,点开了一个个都是人工智能翻译取代同传已成现代时的稿子,这边一个公司在一个大会上展示了人工智能同声传...

目前翻译应用已经成为很多人最常用的工具之一,其中社交用户是一大群体。为此,Facebook一直在研发更准确、快速的翻译技术。日前,Facebook方面宣布,开发出了一种基于卷积神经网络的翻译技术,其能够从不同角度捕捉数据,相比于谷歌一直使用的,严格按照句子从左到右...

Facebook计划在今年末推出一个基于人工神经网络的全新翻译系统,它算是机器学习的一种方法,最近Facebook和其他很多科技公司都对人工智能领域加大了投入。 Alan Packer是Facebook语言技术...

更多内容请点击:从噱头到实用还有多远?我们测试了几款号称替代翻译员的软件 推荐文章