美国人挂嘴边的“swag”啥意思?不知道就out了!

[译]现在该词可以用来描述任何“很潮”的事物。但这个词也会让老派人士和一些不认同流行词汇的年轻人感到生气。(注:irk:生气、气愤)A similar upset arose with "Groovy" v "cool"...

昆州16岁女孩库肯(Benetta Duncan)表示,自己和朋友在通过“脸谱通信”和Instagram联系时喜欢使用“无礼”和“怨念”这两个词,不过使用时的语境是在讽刺某人或者某事的时候。“我们会问对方‘你今天怎么这么丧’,这就跟问‘你今天为什么情绪不好’一样,”库肯说,“而‘...

近年来,外国人学汉语热情高涨。 特朗普外孙女阿拉贝拉中文歌、《三字经》、古诗文张口就来,英国乔治小王子,西班牙、比利时、荷兰、泰国的公主及一些国家的政要也都在积极学习中文。 全...

新浪科技讯 北京时间9月8日消息,据国外媒体报道,你一定记得某次说了一个词儿、结果笑个不停的情景。有些单词的发音简直莫名其妙,有些人的名字更是搞笑。而一群科学家希望用科学解释这些单词搞笑的原因,让笑话变得笑点全无。 英国华威大学心理学院的两名研究人员指出,...

因为这句话的意思是,这东西勉强达到了可以接受的最低标准。 “really?” 如果别人跟你说个事情,你很正常的反问一句,中文差不多就是“哦真的吗?”“真的假的?”但是在英语中最好不要用“...

更多内容请点击:美国人挂嘴边的“swag”啥意思?不知道就out了! 推荐文章