妈妈再也不用担心你的英语了,英语版《西游记》刷起来吧

“If you cause trouble one day,just don't say you are my disciple。”这句台词就有点绝情了,这是菩提祖师让孙悟空以后惹了事儿别说是他的徒弟。 猪八戒的“准岳母”喊各位长老为“g...

随便翻开任何一本南北朝以前成书的古籍,你所能看到的“哥”都是“歌”的意思。从上古到中古早期,汉语中哥哥都说“兄”,几无例外。然而今天在全国各地,除了福建和从闽南迁出的潮州、海南...

suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children。在这组句子中用后面的说法会更合适。 3。 你是做什么工作的呢? 中国式:What’s your job? 美国式:What’s your ...

Yummy mummyis a slang term used in the United Kingdom to describe young, attractive and wealthy mothers. The term developed in the 2000s, and was often applied to celebrity...

更多内容请点击:妈妈再也不用担心你的英语了,英语版《西游记》刷起来吧 推荐文章