区别如下: Attend指的“参加”,意思是“出席(会议,婚礼等)”,或“一起去(学校,教堂等)”,如: 1. The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。 2. Our …
"attend" 和 "join in" 虽然都有参加活动的意思。 但是前者更常用于出席正式场合的活动,如attend the meeting(出席参加会议),attend church(上教堂)等;而后者更多是用于参与非正式或正在进行的活 …
在英语中 join,attend,participate,engage 和 take part in 都可以表示“参加”,那么是不是在什么场合下,它们都可以互换呢? 虽然它们之间的区别比较小,但是还是有比较多的细节区别的。
attend用法及与join, join in, take part in等辨析 【知识点解析】 二、join, join in, take part in, attend的辨析 这几个词或短语都有“参加”的意思。区别: 1. join:指加入某个组织成为其中一员。
说说英语里“take part in”"participate in"与“join”"attend"的区别. 1.“take part in”和“participate in”含义很接近,都有“参加,参与”某项活动,行动,仪式或运动的意思,但后者较为正式,如Mark used to …
更多内容请点击:join和attend的区别? - 知乎