干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂

话说有位刚入职不久的女员工,用微信回复了老板一个“嗯”,结果被老板批评:“和领导和客户都不要回复‘嗯’,这是微信的基本礼仪”。姑娘表示不能理解,打算走人。 1 回复“嗯”有何不妥? ...

41%的女孩比男孩更爱讲“女王(queen/yass queen)”;然而,南澳人几乎完全不使用这些“皇氏词汇”。 那些过时的俚语包括:“生命只有一次(YOLO;you only live once)”,45%的青少年认为这个词已经过时,放弃使用;只有13%的青少年仍然认为牙买加运动员的标志性舞蹈动作“dab...

他的一位员工黛比·希尔(Debi Hill)为他辩护道:“他并不是性别歧视,我们在他面前感觉很受尊重。”但他选择用“女孩”这样的词来形容一起工作的成年女性,这个做法引起了公众的骚动。 这...

前面有人说到“sorry”这个词稍微有点重,比较 formal。一般日常用于表达该意,比如走在路上不小心碰了一下,用“my bad”就可以了,意思就是“I don‘t mean it。”而不是究竟谁错了错的有...

下列节目儿童不宜。 The following programme is not suitable for children。 在这组句子中用后面的说法会更合适。 3. 你是做什么工作的呢? 中国式:What's your job? 美国式:What's your occupation? what's your job? 这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈...

更多内容请点击:干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂 推荐文章