I don’t have money.(√) 华尔街英语解析:相信很多人都犯过这个错误,因为have在这里是实义动词,是“有”的意思,而并不是在现在完成时里面表时态的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定...
美国式:I don‘t have an English name。 许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 明白道理是一回事,习惯是另一回事。试...
美国式:I don't have an English name. 许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所...
1. nix: 不可以 I suppose mom will say nix to us going to the movies. 我猜妈妈不会同意咱们去看电影。 2. uh-uh: 嗯,哼,表示否定回答的象声词(反义词是uh-huh,表肯定的象声词) "You didn't have time to go to the store?" "Uh-uh, no chance." “你没有时...
[误] With a comet like him, nothing can be accomplished. [正] With a jinx like him, nothing can be accomplished. 注:“扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)的俗称,因其后面象拖着...
更多内容请点击:华尔街英语:消灭最常说错的英文,和Chinglish Say Goodbye