英国《卫报》:描述独自饮酒,英语并不在行

英国《卫报》:描述独自饮酒,英语并不在行 英国《卫报》3月4日文章,原题:描述独自饮酒,英语并不在行说英语的人有时会以为,英语是自己唯一需要的语言。但上周,《韦氏词典》编纂者在推特上发文,请求读者提供在其他语言中没有对应的英文单词,以此寻找英语的不足之处。数以...

肌肉"Muscle"源于拉丁语"musculus",意为“小老鼠”。 "Janitor"(看门人)与名为杰纳斯的神灵有关,他是罗马神话中的门神,有两张面孔,一张回顾过去,另一张展望未来。 "Host"和"guest"有着...

在社交网络上,#旅かえる的话题中,玩家们纷纷分享了彼此的蛙旅行照片。毫无疑问,旅行的照片看起来都非常地治愈。小编分享一下自己蛙寄来的明星片: 现在小编也像一个麻麻,时不时的打开APP...

这个词还可以写成distraction-addict,此外,相关延伸词汇还有distraction addiction意为“分心上瘾,容易分心,经常分心”。 For example: There is definitely a correlation between my ...

Phub最初来自澳洲的知识分子,他们把phone和snub(冷落)合到一起,形容那些在社交场合玩手机而忽略对方的人,stop phubbing就是说明你要放下手机和对方交流的意思。 6. I’m addicted to Ta...

更多内容请点击:英国《卫报》:描述独自饮酒,英语并不在行 推荐文章