有关“feet”的俚语表达! - 百家号

大家好,今天我们分享一个俚语“get cold feet”, 它不是指你的“脚很冷”,真正含义是: get cold feet 突然退缩,裹足不前. (尤指面对结婚等重要事宜时) He was going to ask her but he got cold feet and said …

俚语vote with one’s feet的意思解释和用法例句. 1,250 次阅读. vote with one’s feet 用作动词的意思:(美国俚语)出走,逃奏,当难民或移民 用法及例句:Three... 阅读全部 » take a toad off的意思解释和 …

第一个俚语表达是“live and learn”。 Live and learn means you gain knowledge and experience as you go through life, often from making mistakes or encountering unexpected situations. “Live …

当你听到 “吐露心声 “或 “上床睡觉 “这样的短语时,有没有发现自己在挠头?. 这些奇特的表达方式是迷人的英语俚语世界的一部分–从纽约繁忙的街道到澳大利亚阳光普照的海滩,这些非正式的单词和短语在人们的谈话中 …

vote with one’s feet. 用作动词的意思: (美国俚语)出走,逃奏,当难民或移民. 用法及例句: Three million people voted with their feet.逃难出去的人有300万。 英汉词典参考: vote with one feet. 分 …

更多内容请点击:有关“feet”的俚语表达! - 百家号 推荐文章