You raise me up?“Raise”竟揭示出西方历史文化的一大关键 ...

“Raise”的本义把东西往高处拿好理解,但为什么还有“养育”和“抚养”的意思呢? 原来古罗马时期,接生婆把婴儿放在地上,父亲过来看看,把孩子捡起 …

词语辨析:. bring up, grow up, raise, rear. •这组词 (组)都有“抚养、饲养”的意思。. 其区别在于:. 1.raise是非正式用语,英式英语中指“养动植 …

释义. 举起. 实用场景例句. 全部. They may raise up the spirit and help the mind of the sufferer. 他们可振奋精神,舒展心情了. 辞典例句. I tell …

表达长大,养育时grow与raise的区别The boy grows into a man.He grew up in a rich family.The family raised a child. He was raised in …

RAISE翻译:举起, 举起;抬起;提起, 增加, 增加;提高;改善, 存在, 引起,导致;使存在, 生长, 养育;喂养;种植, 牌, (赌牌时)比对手多下赌注,提高(赌 …

更多内容请点击:You raise me up?“Raise”竟揭示出西方历史文化一大关键 ... 推荐文章