华尔街英语:消灭最常说错的英文,和Chinglish Say Goodbye

“非常喜欢”要说like very much。因为very修饰形容词,副词时要放在前面,比如:very cute非常可爱的,very carefully非常仔细地,但当very修饰动词的时候,就要用very much了,比如: I want ...

类似的场景很多,Emily老师把购物、餐厅、酒店等等场景必备的出国口语总结成100句,做成了一系列短视频,大家收藏一下就可以出国了。 Emliy老师还制作了一些和爱情相关的英语口语短视频。...

第一个单词是俄语中“抱歉”的意思,类似于英语中的“sorry”和“excuse me”,可以表达歉意或者作为求助于别人的起始词语,这个单词的拼写为“Извините”,发音为“yi zi vi ni zie”,重音是要读在第四个音节的“ni”的上面。如果需要别人帮助你做什么事,或者向...

生活中总会有一些词语乍一看没什么区别,但仔细对比,在用法上却很有讲究。“不齿”和“不耻”有什么区别?支付“定金”还是“订金”?一起来看看下面这些词的区别,不要用错了哦~ 1.不齿、不耻 “不齿”指不愿意提到,表示鄙视。 “不耻”意思是“不以……为耻”“不认为…...

Chinglish一直是困扰中国学生口语的一大问题,很多学生在接受中国教育之后就是会脱口而出中式英语而不能给句子合理的安排。今天,小编就为大家罗列了下面10句不能说的中式英语。 1。 我非常喜欢它 中国式:I very like it。 美国式:I like it very much。

更多内容请点击:华尔街英语:消灭最常说错的英文,和Chinglish Say Goodbye 推荐文章