“帅炸了,颜值担当”,用英语怎么说呢?

答案是"fresh meat",是不是简单又粗暴,各种赤果果。 该词汇第一次出现在电影《阿凡达》的台词里——"Look at all this fresh meat",之后便成为网络热词,主要用于形容年轻、帅气的新生代男偶像。 其中fresh是形容词,意为“新鲜的,清新的”,如:fresh in the memory (记...

两个词都形容from inside to outside(由内而外的优雅) P.S. classy这个词男性、女性都适用;sophisticated则更多用于女性 chic: 优雅、高雅的 e.g. He radiates charm and chic. 他魅力...

当当当当~答案是"fresh meat",是不是简单又粗暴,各种赤果果。 该词汇第一次出现在电影《阿凡达》的台词里——"Look at all this fresh meat", 之后便成为网络热词,主要用于形容年轻、帅...

我比你更酷! Bae 作为俚语:这个词是由baby/babe简化而来(老外说英语是多么偷懒= =),是对男票/女票爱称,相当于什么宝贝儿啦,甜心啦,亲爱的啦(注意语气充满爱意,深情款款)。 【例句】 I c...

比masculine还要男人的是macho,用来形容某人具备传统的男性特质。Macho虽然表示“大男子气概的”,但暗指太强悍,有些过头了,所以不是一种肯定的说法。例如: He's too macho to ever admit he was wrong. 他太大男子主义了,从来都不认错。 5. Hardy

更多内容请点击:“帅炸了,颜值担当”,用英语怎么说呢? 推荐文章