干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂

说的时候也要注意语气,你真的没听清楚或者想让别人让一下路语气得柔和一些,前者升调后者降调。否则听起来会像是“你给老娘再说一遍?”和“给老娘让开!”的感觉。另外口语中“now if you...

纵观近几年牛津年度“热词”,它们大约分成这几类:一类是新生成的词汇,比如2008年的“超级惜油”(hypermiling);第二类是过去使用的词汇,在新的社会语境下衍生新的内涵和词义,比如今年的...

Vocabulary 1. chocolate digestive: 巧克力消化饼干。 2. plain chocolate: = dark chocolate,纯巧克力、黑巧克力,指不加牛奶的低糖巧克力,比加牛奶的巧克力更纯,味道更好。本文作者认...

[误] The teacher likes this sweet-mouthed little girl very much. [正] The teacher likes this honey-lipped little girl very much. 注:中国人喜欢说“嘴甜”,但 honey-lipped 更符合英美人的语言习惯。 5.同学们都很讨厌他,因为他经常拍老师的马屁。

更多内容请点击:干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂 推荐文章