1. Don’t mention it.别客气。这句话直接翻译成汉语是:“别提这件事了。”说话者以此来表示自己认为这件事是小事一桩,不值一提。2. It’s my pleasure.不用客气,是我的荣幸。这也是回应他人感谢的常用说法。“It’s my pleasure.”也可以简短地说成:“My pleasur...
A:您旅行愉快吗?Did you have a nice trip? B:很好,谢谢您。Yes, thank you. 再见。 Goodbye. 祝你有愉快的一天。 Have a nice day. 回头见。 See you later. A:您会说英语吗?Can you speak English? B:只会一点。Only a little. A:您好,海南酒店前台,有什么可以帮您...
当别人用英语称赞你的时候,你该怎么回应呢?不管是直接谢谢,还是谦虚地答复,亦或是调侃着应答,千万不能害羞地说不出话来,快来学习不同风格的回应方式吧。 1. 欣然接受型:直接谢谢 Thank ...
事实上,回答“thank you”,你是在感谢对方的感谢行为。这就是所谓的双赢嘛!另外,双方也没有必要无休无止地感谢下去,说上一轮就够了。 Thank you. 谢谢。 Vocabulary condescension: 以...
更多内容请点击:别人对你说谢谢,怎样用英语回复? 推荐文章