学会这七句美国俚语,英语小白也能变“老 …

美国俚语里面“trip”还有“对某种不存在的东西的错误感知”的意思,所以口语里可以用来表示“对某种情况的错误判断(通常是过于乐观的)”,简单说叫做“那是 …

當你身邊有人在 發神經、發瘋 時,你就可以用 trippin' 這個字形容對方。 比如你哥正在亂發脾氣或做出奇怪的舉動,你就可以跟別人這麼說: My brother is trippin' again. Just ignore him.(我哥又在發病了。 別理他。 或是你懷疑自己出現幻覺時,可以這樣表達: Am I trippin' or is there a man flying in the sky?(是我瘋了還是有一個男的在空中飛? sus. 大家還記得前一陣子超紅的遊戲《Among Us》嗎? 這個遊戲就是要揪出冒牌者(imposter),那如果有人行跡詭異,就會被別人說: You sus.(你看起來很可疑。 ) 或是 You kinda sus, bro.(老兄,你有點可疑喔。

Trippin是一个常用的美国俚语,通常用来形容一个人对某个事情或某个情况过分反应或表现得过于神经质。 这个词汇最常见的含义是指某个人因为过于担 …

2020年4月1日 · I’m tripping 是什么意思? 查看翻译. Miyunaa. 2018年6月2日. 最有帮助的回答. 英语 (美国) It’s slang for …

2020年4月1日 · “Trippin” 是俚语,意思是 “犯糊涂” 或 “做出荒唐的事情”。 它也可以表示某人过于焦虑或担忧。 例如:“你在说什么? 你trippin吗? ” …

更多内容请点击:学会这七句美国俚语,英语小白也能变“老 … 推荐文章