新京报 - 好新闻,无止境

秀恩爱在英文中的对应概念是Public Display of Affection,直译是当众亲热,指的是个人在其他人面前展现和情侣感情的现象,时常伴有亲密动作,比如在公共场合亲昵对话,搂搂抱抱乃至接吻等。...

这两个词突然上了热搜,美国人想不通! 美国人想不通。 反正,一大早,两个很简单的英文单词,突然上了美国社交媒体的热搜。 一个是golfing, 另一个是Vail。 前面一个单词,很好理解,打高尔夫...

类似中文的“哎呀,天呐”,表示愤怒、惊讶等情绪,gee也可以表达这个意思。 Used to express anger, surprise, etc. Jeez, I wish they'd tell us what the hell is going on. 天呐,我真希望他们告诉我们到底发生了什么。 Nah/nä/ 和no一个意思,都表示否定,但发音更为...

核心提示:!,是短信时代的爱情那时候,短信只留给最重要的人。BP机(寻呼机) 那时候,短信只留给最重要的人。 《志明与春娇》刚刚上映时,街头巷尾的饮食男女学会了一种极其闷骚的传情手段 ...

黄河新闻网讯:日常生活中,经常会看到或听到一些英文缩写,感觉再熟悉不过,实则好多人是云里雾里、似懂非懂。今天,小编就为大家简单梳理一下常用英语缩写的含义,希望能够对您有所帮助,如有不全,欢迎留言补充。 小测试一下,这些最常碰面的英文缩写,意思你都清楚吗?

更多内容请点击:新京报 - 好新闻,无止境 推荐文章