大众「官宣改名」挨批:也许借着愚人节,说出了真心话

虽仅有一字之差,但意思却由“大众汽车美国”变为“大众电车美国”。 Volks是德语中人民的意思、Wagen意为汽车,合起来是大众汽车;而Volts是英语中的伏特,这意味着将大众更换为伏特,即伏...

不久前还手写体队标的WeAreWe战队终于有自己正式的队伍名称和队标了。今日凌晨shiftW战队宣布WeAreWe战队携手原班人马今后将以shiftW的名字参加比赛。 战队四人包括曾经G2的两名选手Bra...

在传统含义中,swag做名词,一词多义,可以表示"赃物"、"行囊"、"窗帘上的帷幕"等,还引申出动词swagger,表示“大摇大摆”(含贬义),比如: He swaggered into the room. 他大摇大摆走进了屋...

生活中这些常用英文缩写 你都知道啥意思吗? 黄河新闻网讯:日常生活中,经常会看到或听到一些英文缩写,感觉再熟悉不过,实则好多人是云里雾里、似懂非懂。今天,小编就为大家简单梳理一下常用英语缩写的含义,希望能够对您有所帮助,如有不全,欢迎留言补充。

俄语中问一个地方的疑问词是“Где”,读法为“ge jie”,重音读在后面的音节“jie”上面,“Где”这个单词就相当于英语中的“Where”,是询问一个地点在何处的发问词语,如果想简略地表达一个地方在哪里的话,直接用“Где”加上地点的话就可以表达这样的一个意思。

更多内容请点击:大众「官宣改名」挨批:也许借着愚人节,说出了真心话 推荐文章