2014考研英语:谈英译汉中分隔结构的翻译

Whether to use tests,other kinds of information,or both in a particular situation 系主语从句,谓语是)depends upon,therefore 是用来解释整个句子的来龙去脉的,所以放在句首比较合适。 参考译文:因此,在某一特定环境下,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或者两...

【解析】此处it是形式主语,后面whether...or…引导的主语从句是真正的主语,whether...or…意为:是…还是…都行。句意:在这个商店中用现金或信用卡支付都可以。 【考点】考查主语从句的连接词。 9.【2012福建卷,35】We promise attends the party a chance to have a p...

更多内容请点击:2014考研英语:谈英译汉中分隔结构的翻译 推荐文章