“eat your heart out”难道是“吃了你的心”?

根据Free Dictionary的解释,eat one's heart out是指羡慕吧,忧伤的心,嫉妒吧~▷They just make you eat your heart out.▷他们真让你伤心透了。▷Eat your heart out! We won the ch...

This is why I am afraid; You say that you love me too... 普通翻译版: 你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光, 但当阳光播撒的时候, 你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风, 但清风扑面的时候, 你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。 文艺版:...

更多内容请点击:“eat your heart out”难道是“吃了你的心”? 推荐文章