日语语法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的区別【2】

1、「しか」后用否定,「だけ」后可用肯定也可用否定。 (まだ)半分だけある。(だから大丈夫)/还剩一半(所以没关系)。 (もう)半分しかない。(だからダメ)/只剩下一半了(所以不行)。 2、「しか」比「だけ」更加具有排他性,特别用于强调情况的单一和特殊的限定,语气上更为...

“~たあとで”和“~てから”都可以表示“在……之后”,二者使用上有何异同呢? 相同点: 当表示时间上的先后关系时,两者都可以。 例:わたしは毎朝、歯を磨いたあとでご飯を食べます。 わたしは毎朝、歯を磨いてからご飯を食べます。 (我每天早上刷过牙后再吃饭。) ...

更多内容请点击:日语语法:「だけ」、「ばかり」、「し」的区別【2】 推荐文章