二者的区别: “~さ”是客观地捕捉、抓住该事物的性质、状态、程度,“~み”是主观地感受到该事物的性质、状态、程度。 比如,“深さ”是测量出来的,而“深み”是感觉出来的。 例: 海の深さはどうやって測りますか? 怎样测海水的深度? あの人は深みのある人物ですね。
KY就是“空気が読めない”中罗马字的缩写。 即分别取“空気(KUKI)”和“読めない(YOMENAI)”的头字组成。 这个缩略词的意思跟“空気を読む”是相反的,即如果一个人不懂察言观色,反应迟...
另外,日本人认为“色欲”是正当欲望,对“好色”的认识与其他国家区别很大。在中国和韩国的“慰安妇”问题上,日本人心底里认为是无可厚非的——军队里几乎都是男人,上战场送死,再不给他...
《广辞苑》中对“すみません”的解释是:因为事情没有圆满解决而自己又不能沉着应对,向对方道歉;或者向别人道谢;或者拜托别人等时候使用。它是“すまない”的礼貌语。 另一方面,“ごめん...
日语词汇辨析:接尾词くさい、ぽい、らしい的区别 “…くさい”、“…ぽい”、“…らしい”都有“像……”的意思,三者之间是否有微妙的差异呢? “…くさい”、“…ぽい”、“…らしい”都有“像……”的意思,三者之间是否有微妙的差异呢?
更多内容请点击:日语词汇辨析:形容词名词化 容易混淆的“~さ”和“~み”【2】 推荐文章