“雨模様”不是指雨下的淅淅沥沥的样子?“号泣”不是哭的很悲痛的意思?一起来学习日本人也会用错的10个常用日语词汇。 1、煮え湯を飲ませる 出卖信任自己的人 ※注:煮え湯(にえゆ、开水...
“というか…というか”这个句型是列举一些随时想到的印象和判断,一般有点不确定的感觉在里面,后续的内容都是一些总结性的话语。 比如说:そのほめ言葉を聴いたときのわたしの気持ちは、うれしいというか、恥ずかしいというか、なんとも説明しがたいものだった。 听力...
变化形式: 増減:ぞうげん 増加:ぞうか 上昇:じょうしょう(上升,上涨) 増える 伸びる:のびる(伸长,变长) 上がる:あがる 上回る:うわまわる(超过,越出) 満たす:みたす(充满,填满) うなぎのぼり(直线上升) 下降:かこう 減少:げんしょう ...
一、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。 用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)…...
“ものだ”与“ことだ”是日语考试语法部分的必考要点,在表示感叹、忠告时,它们意思相近但用法上又有区别。此外,“ものだ”与“ことだ”各自又有着独特的接续用法,千万不能混用。 四、“ものだ”接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;“ことだ”没有这种用法。例...
更多内容请点击:日本人也会用错的10个日语词汇 推荐文章