合同翻译之关联方的定义_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper

“关联方” 就任何特定的人而言,指直接地或间接地通过一个或多个中间人控制此人、受此人控制或与此人共同受另一方控制的任何其他人;就任何个人而言,指此人的任何子女、前夫(或前妻)的子女、孙子、孙女、外孙、外孙女、父母、继父母、祖父母、外祖父母、配偶、兄弟姐妹...

用英文表述的邮件可能造成语义上的误会,比如,你想约老师今天下午5点线上meeting,直接发“Please meet me at 5pm”,是直接命令式的通知而非请求,正确语句应该是“Shall we meet at 5pm?” 以问句来表达请求,而开头的格式一般是用Dr.或者Professor称呼,最好是先查看syll...

在语言的运用中,我们发现在意义上相互联系的词会同事出现同一语篇中,这些词语属于同一个词汇套,形成了Lexical Chain,因而,当人们遇到其中一个便可以很快会联想这个词汇链中的其它词汇,...

A1: Close to six years since it was first put forth by President Xi Jinping, the Belt and Road Initiative (BRI) has become a widely-welcomed international public goods, with a far-reaching and profound impact on the world. Financial connectivity is...

“接触者追踪”(contact tracing),“合同品尝”(contract tasting)、“追踪者品尝”(contact tasting)……据英媒报道,当地时间7月3日,英国首相鲍里斯·约翰逊在每日疫情发布会上提到利...

更多内容请点击:合同翻译之关联方的定义_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper 推荐文章