以语言为媒,助力企业沟通,促进文化传播

据赵忠会介绍,到目前为止,中冶东方翻译中心拥有13万注册译员,能够提供59个语种,200个语言对,年均译制1万余标准集优质国产影视剧,每年为全球观众奉献近7500小时的影视优秀作品,覆盖英、俄、日、法等十余个语种,译制作品输出到世界195个国家和地区,带动出口产值数十亿元...

语言不通怎么办?徽子墨随身携带了一部翻译神器——翻译机。她告诉记者,网络在线时,翻译机可实现80多种语言文字互译,脱网时也有5种主要语言翻译,语音与文字同时翻译,她此前也自学...

说罢,小段展示了自己手机上订阅的公众号“老挝通”“老挝中文网”“中国东盟研究院”,“我还经常上中国之声的老挝文版网页进行学习,有时候,微信语言也会设置为老挝文。”段强国说,“干军事翻译这一行,政策性要求极强,不学习可不行。像类似中国和东盟国家外长发表关于...

此次参与翻译工作的外籍语言专家,来自英国、法国、俄罗斯、西班牙、德国、巴西、老挝等国家,他们大都长期在中国生活和工作,其中3人获得过中国政府友谊奖,6人多次参与过中央全会和全国两会等重要文件翻译。在翻译过程中,外籍专家克服不同语言之间的翻译困难,为外国受众...

汉语—老挝语部分收词4000余条,包含了汉语中的常用词、高频词。老挝语—汉语部分收词近4400条,均为老挝语中的核心词、基本词和常用词。本词典突出学习型特点,释义以对译或直译为主,...

更多内容请点击:语言为媒,助力企业沟通,促进文化传播 推荐文章