如果告诉你,打了这么多年的“en”,其实都是不标准的,“嗯”的读音包括“ng、ńg、ňg””,就是没有“en”,是不是有点自我怀疑?近日,微博热搜兴起的关于“嗯”字读音的讨论引发众议。对此,记者联系了一线语文教师进行采访。 引发热议的还有“o”“斜”“衰”“野” 该...
在一个网络问政平台,有家长反映,因为改变了“o”的读音,导致小孩不会读了。 反映问题的家长举例,按照孩子学回来的发音,倭寇要读“凹”寇,宁波要读宁“包”。家长的诉求,也得到了相关部门的调查和回应。原来,孩子是在一家培训机构学习的拼音,还是建议等孩子入读小学后,...
谈到翻译问题,彭萍认为loong是一个更优选择,因为loong更形象,而且有例可循。 莫斯科大学亚非学院副教授玛丽亚·谢梅纽克说:“每一个国家,每一种文化,在跨文化传播时都应有翻译定名的自主权。” 2月3日,南太平洋国家斐济发行中国农历龙年生肖邮票,发行活动现场多处标识...
这里没有什么太大或者太有必要争议甚至久议不决的空间。然而遗憾的是,早在2016年,教育部就《〈普通话异读词审音表〉(修订稿)》公开向社会征求意见,2019年2月,教育部曾表示,改后的审音表尚未通过审议,还应以原读音为准。直到今天,这个新修订的声音表依然没有问世的迹象...
根据《汉语拼音方案》,单韵母o的读音本来没有争议。在拼写“波”“泼”“摸”“佛”时,大家对韵母o的读音也没有疑惑。可是,单单一个韵母o到底读什么,却有“喔”“窝”“欧”几种说...
更多内容请点击:读了这么多年的“嗯”,拼音en错了? 推荐文章