第一、前置翻译法:把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用“的”来连接。但前置翻译法往往适用于较短的定语。 如: Yao Ming is a basketball player who is ver great. 姚明是一名非常伟大的运动员。 He who has never tasted what is bitter does not know what ...
也就是我们讲的定语从句,这里面有一个短语,我们可以看到created by the homeless,由无家可归的人所建起来的,这样的一些花园,或者供人们游玩的地方,这是一个过去分词,这个过去分词,相当于一个定语从句,我们在前面的课件当中讲的非常的详细,这是一条。
更多内容请点击:浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧