事实证明,列车到站后两侧上客、中间下客、先下后上,能有效避免客流对冲,是效率最高的方式。记者几经观察后发现,抛开个人习惯等主观因素,有些站台上下客区界限不清晰、指引不明确也...
比如,有些站名地理指向性差,离实际位置距离较远,容易误导乘客;有些站名用一条较长道路命名,如中山北路站、淮海中路站、宝安公路站等,乘客难以准确定位;有些站名用不知名的小马路命名,乘...
这就意味着,AB两厅之间的无障碍通道没有打通。举个例子,乘客如果想要通过无障碍通道从A厅前往B厅,首先要从A厅出站,乘坐无障碍电梯前往地面,再从B厅仅有的一个通向地面的无障碍电梯进入,重新安检进站,流程较为繁琐。本次在收费区内加装无障碍电梯,目的是简化流程,让乘...
可是,为何上海的地铁被翻译成Metro,而非Underground或Subway?王振信自豪地说:“这是我的主张!”他说,纽约的地铁叫Subway,伦敦地铁叫Underground,上海的地铁该叫什么?第一,我们不是地下...
此外,不能区分专名、通名的,a)已有官方译名的,从其翻译;b)没有官方翻译或已有译名不合适直接使用的,可参照国家政府机构官方译法进行翻译。如:科大先研院 Institute of Advanced Technol...
更多内容请点击:导引挺乱、提示不足,乘客建议地铁标识应该再明确清晰些