干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂

另外口语中“now if you‘ll excuse me”是比较客气的“我要走了”的说法。 “sorry” 前面有人说到“sorry”这个词稍微有点重,比较 formal。一般日常用于表达该意,比如走在路上不小心...

美国式:Leave her alone. 25. 我在大学里学到了许多知识。 中国式: I get a lot of knowledge in the university. 美国式:I learned a lot in university.

[正] At school, those big and strong guys always come to pick on me. 注:Find my trouble是“发现我的难处”的意思,而英语中“找某人的麻烦”用短语 pick on sb. 它不仅表示“挑剔...

总有些时候我们必须说不,但如何说才能不使别人不快呢? 英语中这样委婉地拒绝: 1. I can't right now, but maybe later. 我现在办不了,过会儿再看吧。 这意味着将来可能行。 2. Unfortunately, I've had a few things come up. 不好意思,我手头有一些事情要处理。

-Yes, I can. 我会。/ No, I can't. 我不会。 二、表允许,在口语中代替may,有“可以”的意思。 (见下面 may 的用法第四点) 三、表示可能性,常用于否定句和疑问句。例如: Can it be true? 那会是真的吗? Today is Sunday. He can't be at school. 今天是星期天,他不可...

更多内容请点击:干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂 推荐文章