家里的“老大、老二、老三”怎么翻译?

“他是家里的老大”可以翻译为:He is the first child in the family. 但刚才那位同学的问题应该是:作为“第二人称”的老大老二老三,也就是父母怎么用英语来称呼孩子。 对我们中国人来说,“老大、老二、老三、老四”是多么熟悉的称呼。 我们的父辈们家里一般都生3+个,...

建议称呼: Mrs. Wood 如果遇到一位已婚老师Ann Wood,并不能用“Teacher Wood”来称呼伍德老师,正确的叫法是Mrs. Wood。 中小学老师:男老师可以叫Mr. XX,未婚女老师可以叫Miss XX,已婚女老师Mrs. XX。 大学教授:Professor XX 博士/医生:Dr. XX 外国称呼小Tips总结: 1...

形容高,一般用tall 或者 big。形容矮,一般用small多一点,比喻个头小。 形容胖,这个需要注意谨慎使用fat。fat在形容人胖的单词中,最通用最直接,带有贬义和不礼貌的色彩(当然,如果你们关...

更多内容请点击:家里的“老大、老二、老三”怎么翻译? 推荐文章