在中国,这句话是问你怎么样,但是在英语使用国家的日常用语中,它是与 hello 相似,一个表示问候的说法。一般不用非常仔细地回答,就答:“Good thanks, and you?” 永远不要忘了问你的人噢~...
Good luck in the year ahead!恭贺新禧! Happy new year.新年快乐! Happy spring festivel!春节快乐! May you come into a good fortune!祝吉星高照! Live long and proper!恭喜发财! M...
“You’re welcome”和“no problem”都是客套用语,仅仅用作应酬。我们时时都会说这样的客套话,比如有人向你问好“how are you?”(“你好吗?”),你就会说“good, you?”(“我很好,你呢?...
还没到世界末日(先别太绝望)。 28. Keep smiling! Things will calm down. 乐观一点,事情会平息下来的。 29. Better luck next time! 希望你下回运气好一点! 30. Cheer up! Things will...
更多内容请点击:干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂