不是“我爱你”而是“我爱向你”,不屈服于你也不消耗你|七夕节

但是在法国女性主义理论家露西·伊利格瑞看来,如果我们正视爱情——或者说女性与男性的关系,将其视为真正的情感体验,以及一种需要持久努力的“工作”,便可以拥有观察社会的新视角,...

3. He hailed it as dawn of the Liberal “meet the moment” era, an eye-rolling slogan of unclear meaning introduced by Prime Minister Justin Trudeau last week as his party...

1.Treasure all of them and never give up any of them. 珍惜所有的不离不弃 看淡任何的渐行渐远。 2.Don't hold the other person because of the cold.不要因为冷 就去抱另一个人 3.Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accom...

目前在英国伦敦工作的上海人薛小姐是这么来描述恐袭过后的伦敦的。在和记者交谈的过程中,她用的最多的词是两个:正常,平静。 薛小姐告诉记者,“昨天下班的时候,也就仅仅是知道议会那里发生了恐怖袭击,坐地铁经过时会不停,其他感觉一切都很正常。而今天早上经过威斯敏斯...

1. Anna has a touch of the anxieties. 安娜有一些强迫症。 Notes:剧中这家的小女儿Anna有明显的强迫症症状。Katie这样表述出于疼爱,也是在努力接纳孩子的不同。 “a touch of”的意义...

更多内容请点击:不是“我爱你”而是“我爱向你”,不屈服于你也不消耗你|七夕节 推荐文章