as 引导的非限制性定语从句可以位于句首,并常和know, see, expect等词连用.意为:"正如...".而which不能位于句首.
他们制定出一种新方案,采用之后生产已迅速得到提高。 第三、融合翻译法:所谓融合,即把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译。把定语从句翻译成汉语后其定语的作用已经不明显或完全消失。 如: There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。 ...
例It was not until she took off her dark glasses that I realized she was my brother. 4. 注意强调句型与定语从句的区别 例It was at 7 o'clock that he came here yesterday.( 强调句型) It was 7 o'clock when he came here yesterday.(定语从句) 六、It 常用的...
更多内容请点击:高中英语重点语法讲解:定语从句、主语从句用法 推荐文章