国务院 the State Council 属下的部为 ministry,所以部长叫作 minister。 另外,公署专员叫作commissioner,其办事机构叫作“专员公署”,英语为 prefectural commissioner's office。 汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副”字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等情况...
在美国高校中,我们可以听到或者看到人们称呼所有教师都为“X教授”,并不是说美国高校中教授众多,而是“教授”一词可以泛指所有类型高校中的教师。那么,美国正式的教授职称评定是怎样的? 教授的队伍分终身与非终身 美国正式的教授职称序列分为三个层次:助理教授(Assist...
在我的观察中,美国学生对老师的自以为是是其他国家的学生少有的。我的学生来自世界各地:亚洲、欧洲、拉丁美洲,他们对老师尊重有加,特别是日本、韩国和俄罗斯的学生。他们上课纪律好,作业认真,同老师最大限度地配合。美国学生不大把教授放在眼里,迟到了也不感到难为情,...
更多内容请点击:口译中遇到中文称谓如何翻译 推荐文章