来自热门综艺的英语暴击,快学几句实用的英语吧! 最近有一个综艺叫《奇遇人生》很火,邀请了一些嘉宾去国外体验生活,而观众可以和明星嘉宾一起感受奇妙的旅程。但!是!很多粉丝发现,嘉宾和当地人都是用流利的英语交流,虽然有字幕,但是听不懂也是会觉得受到了大大的暴击!...
经过一番解释,这位苏丹乘客在警花们的指引下乘地铁去往了自己的住处。 有趣的是,在她们主动上前提供外语服务时,还遇到了不少能用流利中文回应的外国乘客。“昨天我在安检口遇到一个30多...
I love three things in this world/ Sun, Moon and You/ Sun for morning, Moon for night, and You forever. 翻译成汉语是:浮世三千,吾爱有三:日、月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。你看,英语遇上古文,网上也有好多好玩的。 A good man is wooing , a maiden fa...
然后就想起白色象征着纯洁。我们到今天都还在用纯洁不纯洁这样非常古老,太过时的标准在要求女孩子,然而同样的标准却并不适用于男性。甚至是将女孩视作物体,你被侵犯了所以你不再纯洁,充...
这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信?您请看! 英文原文: You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines...
更多内容请点击:来自热门综艺的英语暴击,快学几句实用的英语吧!