2023考研英语:翻译该如何得高分?

首先,这个定语从句的先行词是上文there be句型的中心词nonsense,因为上文两个分句都谈及它,所以不用刻意翻译或者重复翻译其次,这个定语从句可以后置,单独翻译为一个分句。 再看几个重要的单词,generates比较简单,翻译为。产生,导致,引发。health scares指人们对健康问...

如:veryThat is very worthy of our attention. 那件事很值得我们注意。Nursing is a very worthwhile career. 护理工作是很值得干的职业。但习惯上不说:The work is very worth doing. (very 应改为 well) 三、从搭配习惯来看 1. 有关 be worth 的搭配习惯 (1) be wo...

worthwhile 值得做(形容词);worth 值得(worth doing 固定搭配);worthy 有价值的;requesting 请求,要求 7、Some of the most important concepts in physics ___ their success to these mathematical systems. A)oblige B)owe C)contribute D)attribute 答案B 物理学...

更多内容请点击:2023考研英语:翻译该如何得高分? 推荐文章