英语写作中常见的九种句法错误 - 中国网山东教育 - 中国网 •...

一、词性误用 词性误用常表现为:介词错用为动词,形容词错用为副词,名词错用为动词等。 例:They earn some money so that they can independence.他们挣钱是为了自立。 解析:independence是名词,句中误用为动词。 改为:They earn some money so that they can be indep...

在这里美伊老师必须要和所有英语二的考生明确一点,英语二的翻译虽然是段落翻译,但是每个句子都有设置拆分点,尤其是稍微繁杂的句子。所以英语二的翻译也必须先从结构拆分入手: 例:It was fueled by low interest rates /and kept going by a false sense of security /...

在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然;对词类转译技巧的运用须从四个方面加以注意。 1、转译成动词。 英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中...

更多内容请点击:英语写作中常见的九种句法错误 - 中国网山东教育 - 中国网 •... 推荐文章