帮总理做翻译,这些记者会上的“强”音

扫一扫在手机打开当前页

误译:He is always ready to sacrifice his personal interest for public good. 正译:He is always ready to sacrifice his personal interest for public welfare. 解释:作为名词,goo...

1. contribute v. 捐助,捐獻,貢獻 【搭】contribute for 為……捐助;contribute to 把……捐給【拓】contribution n. 貢獻,捐獻;contributing a. 貢獻的 2. focus n. 集中,聚集 【搭】focus one’s attention 集中注意力;focus on/upon 強調,使集中於焦點;focus the c...

寓意集天下之美。meaning a place that collects allthe beauties under heaven.给它取名的人倒也没有说错。The person who named itwasn't wrong.这里清静优雅、风景如画。It is quiet, elegant and picturesque.确实是个很美丽的地方。It is indeed a very beautifu...

更多内容请点击:帮总理做翻译,这些记者会上的“强”音 推荐文章