这个词组的意思是“突然爱上,突然迷住了”。例句:From the moment they met, he was completely smitten by her.从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。4 head over heels in love...
美国人想不通。 反正,一大早,两个很简单的英文单词,突然上了美国社交媒体的热搜。 一个是golfing, 另一个是Vail。 前面一个单词,很好理解,打高尔夫。后面一个词,爱好旅游的人很熟悉,美国科罗拉多州的著名滑雪胜地范尔。 难道泰山压顶之际,美国人心态都放松很悠闲? 点...
别撒谎,别逃避,让我告诉你 Stay high, stay high let me tell you something 人要居高不下,让我告诉你 Stay high 人要抬起头来 Don't lie, don't lie, tell you one thing 别撒谎,别逃避,让我告诉你 Stay high, stay high let me tell you something 人要居高不下,让...
哟,那是什么! 八、man表示兴奋、轻蔑、不耐烦、引起注意、可译为“啊、嗨”等。 1."Use you knife, man!" ordered the British officer nearby. “嗨,用刀子割!”旁边的英国军官命令道...
有些中文的习惯用语,英文中有跟它们完全对应的词或词组,意思几乎分毫不差。 1、这山望着那山高 The grass is always greener on the other hill. 人都是这山望着那山高,对自己的状况没...
更多内容请点击:《羊了个羊》爆火!“让人上头”英文怎么说? 推荐文章