《牛津高阶英汉双解词典》就“literally”给出了以下三种释义:①按字面、字面上的,例句:“When I told you to ‘get lost’, I didn’t expect to be taken literally.”此句的意思为“我叫你‘滚开’,并没让你按字面意思来理解呀。”②(强调事实可能令人惊讶)真正地,...
e.g. What a ridiculous world, you love me, I love him, he loves Han Meimei. 这世界多荒唐,你爱我,我爱他,他爱韩梅梅。 my [maɪ] 我的 后面必须加名词 e.g. Don’t touch my mobile phone please! 别动我的手机! e.g.. That handsome man is my boyfriend. 那个...
中国式:What’s your job? 美国式:What’s your occupation? what’s your job?这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工...
【摘要】“excuse me ”最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”, 还有“you are in my way, get out of my way”的意思。 “excuse me ” 最最基本的是“抱歉”的意思,但...
中国式:What's your job? 美国式:What's your occupation? what's your job? 这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:...
更多内容请点击:你知道这些英语表达吗? 推荐文章