一课译词:目中无人

“目中无人”,汉语成语,字面意思是“眼里看不见别人(to one's eyes there is no other)”,比喻自高自大,瞧不起他人(having no respect for anyone)。与英文习语“look down one...

“目中无人”,中文成语,字面意思是“眼里没有别人(to one's eyes there is no other)”。通常形容一个人骄傲自大,谁都看不起(look down one's nose at everyone),含贬义(disap...

从语法上讲它们都是单数,但是,一个词语和两个词语在意思上是存在差别的,当你使用anyone或everyone时,你指的是人;当你使用any one或every one时,你指的就不一定是人了。这取决于后面的词...

和tut的意思相同,拟声词,指的是发出“啧啧”这样的嘘声。虽说是口语中常用的表达方式,但如果在书面语中使用的话,则表示反对、厌烦、同情等发出的声音。 The doctor tut-tutted, dismiss...

更多内容请点击:一课译词:目中无人 推荐文章